Poetry Lesson 1: متى يبلغ البنيان

This entry was posted in Arabic Poetry and tagged . Bookmark the permalink.

7 Responses to Poetry Lesson 1: متى يبلغ البنيان

  1. salriz1 says:

    Let me add that indeed this couplet is beneficial to us in two ways
    One is it’s message, which is profound in meaning
    Second it’s analysis for students of Arabic Language and Grammar
    May Allah grant our respected Ustaaz long life, best of health and prosperity and best of Imaan

  2. Tanveer Ilahi says:

    Wa alaykumussalaam
    Masha Allah! its good and very informative.

  3. arampm says:

    Allah is musabbibul asbaab. He opened up opportunities to those who yearned to learn the language of the Qur’an without tears around the globe through the simple approach of Madinah Books. And to those who are novice LQTORONTO came to their rescue. Here comes the bonus gift , The blog of our beloved Shaikh. Insha Allah we will have great days ahead to strengthen our knowledge, Yaa Allah strengthen him as he strengthened us in undestanding YOUR kalaam.

  4. Maryam says:

    Assalaamu alaykum wa Rahmatullaahi wa Barakaatuhu yaa fadiilatas Shaykh, HafiZakumullaah

    Jazaakumullaahu khair dear Shaykh for this beautiful and wise couplet. Although just two lines, it is so thought provoking and insightful in meaning, Mashaa Allaah. May Allaah reward its anonymous author with much good.

    This is the first poem I have ever studied in Arabic and alhamdulillaah, I thoroughly enjoyed it!

  5. Student4Life says:

    Masha Allah excellent lesson

    Just one question, the word يوما has not been translated, when do we know when to translate the words and when not to?

  6. Fii says:

    Assalaamu’alaykum warahmatullaah..
    Yaa Ustaaz, I’m still confused on what (a-i) and (a-u) mean in this poetry.
    Will you please explain how they mean?

    Jazaakumullaahu khair.

    • dr.vaniya says:

      From Admin
      Assalaamu “alaikum

      It refers to the mujarrad verb baabs.

      Please see Madinah Book 2, lesson 10, point 1 in the English Key for a full explanation on this annotation.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>