-
New Content :
- Qur’aan Lesson 9: An Ayah to Ponder
- يوم الوشاح : Hadiith Lesson 15 (with Audio from Shaykh)
- اغتنِمْ خمساً : Hadiith lesson 14 (with Audio from Shaykh)
- اللغز Shaykh’s New Dars – A Puzzle + Answers
- دعاء النبي Hadiith lesson 13 (with Audio from Shaykh)
- مَنْ كَسَرَ الأصنامَ؟ – Qur’aan Story (+ Audios, Exercises)
- أصحاب الأخدود – Qur’aan Story (+ Audio, Video, Book download, Photos)
- عشرة أسئلة نحوية Ten Important Grammar Questions
- One of the Easiest Words in the Qur’aan & its Repetition (Video)
- 10 Most Repeated Verbs in the Qur’aan – Part 5 (Video)
- 10 Most Repeated Verbs in the Qur’aan – Part 4 (Video)
- 10 Most Repeated Verbs in the Qur’aan – Part 3 (Video)
- 10 Most Repeated Verbs in the Qur’aan – Part 2 (Video)
- 10 Most Repeated Verbs in the Qur’aan – Part 1 (Video)
- سورة البقرة Demonstrating Word Repetition in Verses 1-8 (Video)
Comments :
- Admin on Qur’aan Lesson 9: An Ayah to Ponder
- Admin on Forum 2
- Sanni Wahab Olanrewaju on Qur’aan Lesson 9: An Ayah to Ponder
- zubair on Forum 2
- Admin on Forum 2
- S. A. Ahmed on Forum 2
- Zulkifli jibril Hussain on يوم الوشاح : Hadiith Lesson 15 (with Audio from Shaykh)
- Admin on دعاء النبي Hadiith lesson 13 (with Audio from Shaykh)
- Ziaullhaq on دعاء النبي Hadiith lesson 13 (with Audio from Shaykh)
- Admin on Forum 2
- Mohd. Haseen on Forum 2
- mohd.haseen on Forum 2
- Admin on Forum 2
- Mohd. Haseen on Forum 2
- Muhammad Naeem Khan on Forum 2
Admin:
Lesson Archives:
فضيلة الشيخ – حفظكم الله وأحسنَ إليكم
السلام عليكم
أما بعد: فما شاء الله.
We enter the gardens of Arabic prosody with your latest dars which I found beautiful, and very challenging due to the depth of content and intricacies particular to prosody which you explain clearly and easily, ما شاء الله.
The selected couplet is very interesting. I did not know the pre-Islaamic Arabs were so generous. The topic of banquets discussed in your pleasant and enjoyable style (both Arabic and English) certainly wets the reader’s appetite for feasting.
I enjoyed the mental faculties being exercised to the fullest while reading about al-Jafalaa wa l-Naqaraa.
جزاكم الله خيرا.
والسلام
أم مجاهد
I liked the lesson very much. Thk you for the work.
1. I don’t know what a Bahr is in Arabic poetry, and 2. I don’t know if the ‘faailatun and faailun’ talk is just for phonetics or they link to something in the poem in a maknawi way.
Perhaps you can post links on the lesson to a glossary or a page which has that information. May Allah reward the authors for the lesson.
I’ve written something here.
Fii baytina jaddatun
towiilatun
waahidatun.
Can you tell me if the meaning of this poem is correct? It is intended to mean:
There’s one
tall
grandmother in our house.
Abdullah